Zenoah EB430 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dmuchawy / suszarki powietrza Zenoah EB430. Zenoah EB430 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

EB4300EB6200BLOWERSSOUFFLEURSGEBLÄSEINSILATRICI AD ARIA SOFFIATAATOMIZADOR2762-93111 (807)GBFDIEOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE

Strona 2

10MODELE EB4300 EB6200Dimensions (L×L×H) mm (in) 480×535×495 (18,9×21,1×19,5) 480×530×490 (18,9×20,9×19,3)Poids à sec kg (lbs) 8,5 (18,6) 8,6 (18,9)Ca

Strona 3 - ATENCION!!!

11ANORDNUNG DER BAUTEILESITUACIÓN DE LAS PIEZASUBICAZIONE DEI COMPONENTI1. Rahmen2. Luftfilter3. Stopp-Schalter4. Handgashebel5. Schulterriemen6. Gebl

Strona 4 - TABLE DES MATIERESCONTENTS

12TUYAUX DE SOUFFLERIE1. Connecter la soufflerie et le joint àrotule au flexible. Serrer fermementles deux extrémités du flexible avec lematériel fixé

Strona 5 - ÍNDICEINHALTSVERZEICHNIS

13TUBOS DEL SOPLADOR1. Acople el soplador y hágalo girar juntocon el tubo flexible. Fije ambosextremos del tubo con lasherramientas que se adjuntan co

Strona 6

14EngilshFrançaisFUEL CARBURANT FUEL• Gasoline is very flammable. Avoidsmoking or bringing any flame orsparks near fuel. Make sure to stopthe engine

Strona 7 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

15Deutsch ItalianoEspañolCARBURANTEKRAFTSTOFF COMBUSTIBLE Kraftstoff• Benzin ist sehr leicht entzündlich.Rauchen oder das Handhabenoffener Flammen od

Strona 8

16EngilshFrançaisFUEL CARBURANTWARNING!!!ATTENTION!!! HOW TO MIX FUELIMPORTANTPay attention to agitation.1. Measure out the quantities of gasolineand

Strona 9

17Deutsch ItalianoEspañolCARBURANTEKRAFTSTOFF COMBUSTIBLE WARNUNG!!! AVVISO!!!ADVERTENCIA!!! MISCELAZIONE DELCARBURANTEIMPORTANTEPrestate attenzione

Strona 10 - Français

18EngilshFrançaisFUEL CARBURANTFOR YOUR ENGINE LIFE, AVOID;1. FUEL WITH NO OIL(RAW GASO-LINE) – It will cause severe damage tothe internal engine part

Strona 11 - UBICAZIONE DEI COMPONENTI

19Deutsch ItalianoEspañolCARBURANTEKRAFTSTOFF COMBUSTIBLEZUGUNSTEN EINER LANGENBETRIEBSDAUER IHRES MOTORS ISTFOLGENDES ZU VERMEIDEN;1. DIE VERWENDUNG

Strona 12 - INSTALLATIONSETUP

EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGSEXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITEERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISESPIEGAZIONE SIM

Strona 13 - AUFBAU MONTAJEINSTALLAZIONE

20DEMARRAGE DU MOTEURATTENTION!Eviter d'utiliser la soufflerie avec leflexible et le joint à rotule débranchés.Cela couperait l'air de refro

Strona 14 - FUEL CARBURANT

21ENCENDIDO DEL MOTORPRECAUCIÓN!No haga funcionar el soplador sin eltubo flexible y la unión rotatoria, puescerraría el paso del aire derefrigeración

Strona 15

22ARRET DU MOTEUR● Déplacer le levier de commande desgaz sur la position de ralenti etappuyer sur le commutateur d'arrêt(touche rouge) jusqu&apos

Strona 16

23PARAR EL MOTOR● Mueva la palanca de emisión degases hasta la posición mínima ypulse el interruptor de parada (botónrojo) hasta que el motor se deten

Strona 17

24FILTRE A CARBURANTUn filtre à carburant encrassé risque deprovoquer une mauvaise accélération dumoteur. Vérifier régulièrement pour voir sile filtre

Strona 18

25FILTRO DE COMBUSTIBLESi el filtro de combustible está obstruido,puede producirse una mala aceleracióndel motor. Revíselo periódicamente paraver si e

Strona 19

26MAINTENANCE ENTRETIENGRILLE D'ARRETD'ETINCELLESLes moteurs RedMax sont équipés d'unegrille d'arrêt d'étincelles à l'or

Strona 20 - FONCTIONNEMENT

27WARTUNG MANUTENZIONE MANTENIMIENTOFUNKENGITTERRedMax Motoren sind mit einemFunkengitter am Auslaß ausgestattet,damit kein heißer Kohlenstoff aus dem

Strona 21 - FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIENTO

28SHOULDER STRAPIf the shoulder strap is damaged it maybreak during use, thus causing theproduct to fall and resulting in per-sonal injury. Follow the

Strona 22 - MAINTENANCE ENTRETIEN

29SCHULTERRIEMENWenn der Schulterriemen beschädigtist kann er während der Benutzungzerbrechen. Dies kann zu einemHerunterfallen des Produktes führenun

Strona 23

MODEL SOUND LEVELMODELE NIVEAU SONOREMODELLE KLANGPEGELMODELLO LIVELLO DEL SUONOMODELO NIVEL DE SONIDOISO 11094LwAmesured guaranteedEB4300 (41.5cm3) 1

Strona 24

30GARANTIE LIMITÉELIMITED WARRANTYEngilshFrançaisShould any failure occur on the productunder normal operating conditions withinthe applicable warrant

Strona 25

31GARANTIEBESTIMMUNGEN GARANZIA LIMITATA GARANTÍA LIMITADADeutsch ItalianoEspañolWenn an diesem Gerät unter normalenBetriebsbedingungen während derent

Strona 26

32EngilshFrançaisCESSORIES OTHER THAN THOSESPECIFIED BY THE COMPANY, OROTHER CAUSES BEYOND THECOMPANY'S CONTROL.THIS WARRANTY DOES NOT COVERTHOSE

Strona 27

33Deutsch ItalianoEspañolAN ANDEREN MOTORTEILENHAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIEDURCH EINE FEHLFUNKTION VONDURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTEBAUTEILE INNERHALB D

Strona 29

4• Lire attentivement ce moded'emploi du souffleurs. S'assurerde bien comprendre sonfonctionnement avant touteutilisation. Ce sont desprécau

Strona 30

5• Lesen Sie die Betriebsanleitungdes gebläse. Vor derInbetriebnahme sicherstellen, daßdie Bedienung beherrscht wird.Anderenfalls droht die Gefahrschw

Strona 31

6SAFETY PRECAUTIONS PRECAUTIONS DE SECURITEOPERATOR● Refrain from operating the blower ifyou are tired, ill, or upset, or if you areunder the influenc

Strona 32

7SICHERHEITSMASSNAHMEN PRECAUZIONI DI SICUREZZAPRECAUCIONES DE SEGURIDAD● Geben Sie das Gebläse niemals in dieHände von Kindern. Stellen Sie sicher,da

Strona 33

8● When storing the blower, choose aspace indoors free from moisture andout of the reach of children.● Examine the blower at intervals forloose fasten

Strona 34

9● Wählen Sie für die Lagerung desGebläses einen Innenraum, an demkeine Feuchtigkeit vorhanden ist undder außerhalb der Reichweite vonKindern liegt.●

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag